본문 바로가기

대충 공부하자 외국어!/프랑스어

[대충하는 불어, 프랑스어] 5. 프랑스어의 특징! 연음.

이제 거의 모든 발음들을 다 알아가고 있습니다.
이젠 거의 발음을 하실 수 있을 것이라 생각되는 시점에서
아주 괴로운 녀석 하나를 만나 보겠습니다.
(아 안돼!)

연음!! liaison!!이라는 녀석입니다..
liaison은 연관, 연결, 관련 등
둘 사이를 이어주는 느낌의 명사입니다.
'그를 오늘 만났다.'라고 말을 해 본다면
'그를 로늘 만났다.'라고 발음이 나는 걸
알 수 있는데 이 것과 비슷하지만 안 비슷합니다.
(뭔 소리지..?)

프랑스어의 특징 중 하나가 단어 끝에 나오는
자음은 발음이 되는 않는 것입니다!
(항상 인생에 변수는 있다 얘야.....)

dans / grand
덩 / 그r헝
이런 식입니다.

하지만 뒤에 오는 s와 d가 발음이 날 때가 있습니다.

그렇다고 딱 s과 d 발음을 살려주는 것이 아닌 미묘한 

무엇인가가 있습니다.
저 단어들 위에 모음이 오거나 무음 h가 오면
발음을 살려 줍니다.
그게 뭔 소리야 이 양반아?
하실 수 있습니다.
해야만 됩니다!

 

 

 

 

 

 

 

 

- 연음 시 발음이 달라지는 것들.

d → t grand homme 위인 grand ami 절친
s, x → z les amis 친구들 deux heure 2시 dix heure 10시
f → v neuf heure 9시

 

 

 

 

심란합니다.
쉽게 -d로 끝나는 명사 위에 자음이나 무음 h가 오면
ㄸ(t)로 이어줍니다.
그r헝 + 옴므 = 그r헝 똠므
d를 변환에서 새 생명을 주는 겁니다.
그럼 똑같이 '친구들'에도 대입해보세요
les amis도 앞의 -s가
발음이 되지 않다가 뒤에 a랑 결합이 되는 거예요.
-s + a- =za
-x + h = z-

명사 맨 앞에 h가 올 경우, 없는 애 취급해주면 되고,
그 뒤에 오는 모음에 대입해서 발음을 해주시면 됩니다.

h는 불어에서 발음을 영어처럼(ㅎ) 살려주지 않습니다.

 

 

 

 

 

- 연음을 해서는 안 되는 경우
1. 명사, 이름 뒤에 동사가 오는 경우.
Paris est une grand ville - Paris는 명사이고, est는 be동사의 변형입니다.
Vincent a 20 ans - Vincent은 사람 이름이고, a는 have동사의 변형입니다.


 

 

 

 

간단히 정리해 보자면,
동사 앞에 나오는 명사는 연음 하지 않는다!!!!!!!!!
라고 다짐을 해보며 넘어가겠습니다.

 


 

 

 

 

 


2. 접속사 et (and)가 오는 경우
Cette maison est petite et aimable - maison est가 연음 되지 않고, et aimable 도 연음 되지 않습니다.
be동사 est와 접속사 et가 발음이 같기 때문에 구분이 필요합니다.
만약 Cette maison eat aimable였다면 연음이 가능했을 것입니다.

*be동사 est의 경우 앞에 나오는 것과는 연음 되지 않지만 뒤에 나오는 모음들은 연음을 해줍니다.
위의 Paris est une grand ville에서 Paris와 est는 연음(x), est une - 은 연음 해줍니다.
빠r히 에 뛴
C'est un cadeau
쎄 떵
그럼 위의 Cette mainson est aimable도 같은 원리겠죠?


 

 

 

 

C'est는 뭐야? 하실 텐데
Ce est를 축약한 것입니다.
뒤에 알아볼 때가 올 테니 그때
자세히 다루겠습니다.

 




2. 의문사 뒤에 동사가 나오는 경우 예외 적용.
Comment est-elle? 그녀는 어때? - 이 부분에선 -t와 e-를 연음 해 주지 않습니다.

comement allez-vous? 잘 지내십니까? (격식) - 이 부분에서는 연음을 해 줍니다.
Quand est-ce que tu vas? 너 언제 갈 거야? - 이 둘은 또 발음을 해줍니다.

 

 

 

 

복잡합니다.
왜 이런 거지? 생각이 드실 때는
그냥 외워버리시는 것도 빠른 방법입니다.
여러 연음들이 한 번에 귀로 들을 때는 더 괴롭습니다.

연음도 꼭 하는 게 있고 선택사항인 게 있는 듯합니다.
그래서 연음이 되는 것은 연음을 해서 발음해보고
또 연음이 없이도 발음해 보는 것을 추천합니다.

같은 흐름으로 가도 연음을 하는 사람이 있고
안 하는 사람이 있어 보여서 둘 다 외워주시는 것이 편합니다.

 

그리고 추가적으로
Mais oui! 과 mais non!
그냥 외워두세요.
처음 녀석은 연음 될 것 같죠? 안됩니다.
자주 쓰이는 말이니 뇌에 입력해주시고,

Comment est-elle?
이것도 외워두시면 편합니다.
직역하면 ' 그녀는 어때? '이고,
우리말로 바꾸면 '걔 어때?'입니다.

elle을 il로 바꿔주면 남자로 바뀝니다.

 

 

 

 

예문) A. 아, 나 어제 소개받은 남자 애 만났는데.
B. 진짜?! Comment est-il?
A. 그저 그런 거 같아. 연락하지 말까 봐.
B. Mais non! 계속해봐~. 좋은 사람일 수도 있잖아.

*좀 더 친숙한 사이에 쉽게 말하고 싶으시면 il est comment? 도 가능합니다.
"어때 개?"나 "걔 어때?" 나 같은 것 아니겠습니까?
Mais non을 맞받아치실 때 Mais oui를 사용해보세요.

 

 

 



오늘은 좀 어려웠던 것 같으니
이쯤 마쳐야 될 것 같습니다..
머리가 지끈지끈합니다.

위의 사진으로 올라가 보시면 연음이 숨어 있으니
찾아보시길 바랍니다.

고생하셨습니다.